The language concept that emerged abandoned tense, conjugation, and even upper and lower case letters, preferring that the context imply those ideas. For instance, in the translation of Game Informer’s back cover, the word “fundein” translates to “unfurled,” but it could mean either unfurl or unfurled, depending on where the word is used. Similarly, the word “prodah” could mean either foretell or foretold.
I am very disappointed to hear this. Once again, the devs have shown that they are lazy and don't care about the fans- as far as I am concerned, Skyrim will be broken until a proper system of verbal conjugation is included- one with dual plural forms and multiple moods, tenses and voices- along with several declensions for nouns and adjectives, including at least six cases with distinct forms for each number and gender.
Actually, I have a horrible feeling I'm going to try and learn that language so I can understand the draugr.