» Tue Feb 01, 2011 3:18 am
hehe, über was man alles diskutieren kann:D
was hat nicht seine schreibfehler. gibt genug andere spiele, und andere medien. zum nanosuit 2.0, "maximum nanosuit" oder etwas in der richtung ist schon angebracht und finde, wennschon sollte es beim 7-er killstreak nanosuit 3.0 oder schon eher 2.1 hei?en, da man ja eh eigentlich schon 2.0 benutzt, oder habe ich da vorher mal was falsch verstanden? http://crytek.com/games/crysis2/overview
leider konnte ich auf youtube auf die schnelle keinen nanosuit trailer finden. bei dem link müsst ihr auf videos klicken und ganz rechts in der gallery das zweite von rechts das video anklicken. da sagt sie was von nanosuit 2
aber sonst eine andere meinung:
ich bin ein türke der in deutschland geboren ist und wohnt, das sage ich, weil das was jetzt kommt bitte nicht falsch zu verstehen ist:
ich finde es eh bl?d und eine verarsche, wenn es hei?t 100% uncut aber die sprache "zurückhaltend" ist. w?hrend in der deutschen sprache die schlimmsten w?rter gerade mal "leck mich" "bl?d" "arsch" vielleicht auch mal "scheisse" ist, jetzt in crysis 2 am anfang zu der freiheitsstatue "sturre schlampe" hei?t, gibts in türkischen sprache an selben stellen wirklich viel krassere ausdrücke, die mutter beleidigend sind, "f*** dich" und sonstige sixuelle beledigungen. hier finde ich, das die sprache auch etwas mehr realismus bringt. aber auch das hat einen haken: im MP wenn man stirbt kriegt man diese sprüche ab:D ist etwas neu für mich von einem spiel direkt krass beleidigt zu werden, aber mein gott was solls:D
au?erdem: finde ich es auch nicht optimal, dass die website crytek zuerst sowohl englisch und deutschsprachig war und jetzt nur englisch. aber gut englisch kennt normalerweise fast jeder, zur not benutze ich mal google übersetzer:D
ich hoffe ihr findet nicht, dass ich negativ kritisierend zu der deutschen sprache -BEZüGLICH auf spiel- war. ich denke jeder wei? dass es am gesetze liegt.