German translation faults

Post » Tue Feb 01, 2011 8:08 am

*GERMAN*
In Team-Instantaction wird oben rechts die Mission angezeigt. Dort steht "Eliminiere fol. Team". Ich nehme an, das dass "volles" hei?en soll. Jedoch steht da ein f statt einem v. :)

Im Auswahlmenü im Multiplayer steht oben Rechts das Newsanzeiger. Als Meldung kommt da zurzeit "Willkommen zu Crysis 2". Das sollte jedoch in hei?en, oder nicht?

Den Maximal-Nanosuit würde ich auch eher zu Nanosuit 2.0 umbenennen, da "Maximal-Nanosuit" irgendwie falsch klingt. Abgesehen davon rufen die Marines und die CELL ja auch "Nanosuit 2.0 gesichtet!".
User avatar
Courtney Foren
 
Posts: 3418
Joined: Sun Mar 11, 2007 6:49 am

Post » Tue Feb 01, 2011 9:34 am

Nanosuit 2.0 is der 7er Killstreak, zumindest im MP.

Das ist hier ein englisches Board. Lern Englisch oder lass es ;)
User avatar
Kelli Wolfe
 
Posts: 3440
Joined: Thu Aug 23, 2007 7:09 am

Post » Tue Feb 01, 2011 3:01 am

@ vangosh : Ich habe keine Probleme mit Englisch, doch wenn es um deutsche Textfehler geht, schreibe ich auch einen Post in Deutsch. Abgesehen davon sind die Entwickler Deutsch. Und ja, ich wei?, dass Nanosuit 2.0 der 7er Killstreak ist, aber er hei?t nicht so. Das ist irreführend und würde auch zeigen, dass "Normalos" keinen Nanosuit 2.0 tragen.
User avatar
Myles
 
Posts: 3341
Joined: Sun Oct 21, 2007 12:52 pm

Post » Tue Feb 01, 2011 2:33 am

Wenn ich mich nicht irre, dann sind im Spiel so einige Schreibfehler...
User avatar
Tamara Dost
 
Posts: 3445
Joined: Mon Mar 12, 2007 12:20 pm

Post » Tue Feb 01, 2011 1:54 pm

@ vangosh : Ich habe keine Probleme mit Englisch, doch wenn es um deutsche Textfehler geht, schreibe ich auch einen Post in Deutsch. Abgesehen davon sind die Entwickler Deutsch. Und ja, ich wei?, dass Nanosuit 2.0 der 7er Killstreak ist, aber er hei?t nicht so. Das ist irreführend und würde auch zeigen, dass "Normalos" keinen Nanosuit 2.0 tragen.


Das Studio ist in Deutschland, die Entwickler sind zu 90% aus allen Teilen der Erde.
User avatar
marina
 
Posts: 3401
Joined: Tue Mar 13, 2007 10:02 pm

Post » Tue Feb 01, 2011 1:07 am

@ vangosh

Andersrum k?nnte man aber auch behaupten das Crytek, als eine ins deutsche Handelsregister eingetragene GmbH, "kaum"
deutsche Programmierer und Grafiker einstellt. Wer jetzt kommt und sagt der deutsche Markt an qualifizierten Arbeitskr?ften für diese Branche würde nicht reichen, der sollte den Fakt bedenken das Vollakademiker in Deutschland wesentlich h?here Geh?lter gew?hnt sind (Bsp. SAP- consulting usw.) als derlei Firmen bereit sind zu zahlen.

Zum Thema threads in deutsch... wenn Crytek aus dem Arsch kommen würde mit gamesas.de würde ich dir zustimmen.
So aber sehe ich keinen trifftigen Grund für ein Verbot ( welches es auch bislang nicht gibt!)
User avatar
Janette Segura
 
Posts: 3512
Joined: Wed Aug 22, 2007 12:36 am

Post » Tue Feb 01, 2011 3:18 am

hehe, über was man alles diskutieren kann:D
was hat nicht seine schreibfehler. gibt genug andere spiele, und andere medien. zum nanosuit 2.0, "maximum nanosuit" oder etwas in der richtung ist schon angebracht und finde, wennschon sollte es beim 7-er killstreak nanosuit 3.0 oder schon eher 2.1 hei?en, da man ja eh eigentlich schon 2.0 benutzt, oder habe ich da vorher mal was falsch verstanden? http://crytek.com/games/crysis2/overview
leider konnte ich auf youtube auf die schnelle keinen nanosuit trailer finden. bei dem link müsst ihr auf videos klicken und ganz rechts in der gallery das zweite von rechts das video anklicken. da sagt sie was von nanosuit 2
aber sonst eine andere meinung:
ich bin ein türke der in deutschland geboren ist und wohnt, das sage ich, weil das was jetzt kommt bitte nicht falsch zu verstehen ist:
ich finde es eh bl?d und eine verarsche, wenn es hei?t 100% uncut aber die sprache "zurückhaltend" ist. w?hrend in der deutschen sprache die schlimmsten w?rter gerade mal "leck mich" "bl?d" "arsch" vielleicht auch mal "scheisse" ist, jetzt in crysis 2 am anfang zu der freiheitsstatue "sturre schlampe" hei?t, gibts in türkischen sprache an selben stellen wirklich viel krassere ausdrücke, die mutter beleidigend sind, "f*** dich" und sonstige sixuelle beledigungen. hier finde ich, das die sprache auch etwas mehr realismus bringt. aber auch das hat einen haken: im MP wenn man stirbt kriegt man diese sprüche ab:D ist etwas neu für mich von einem spiel direkt krass beleidigt zu werden, aber mein gott was solls:D
au?erdem: finde ich es auch nicht optimal, dass die website crytek zuerst sowohl englisch und deutschsprachig war und jetzt nur englisch. aber gut englisch kennt normalerweise fast jeder, zur not benutze ich mal google übersetzer:D
ich hoffe ihr findet nicht, dass ich negativ kritisierend zu der deutschen sprache -BEZüGLICH auf spiel- war. ich denke jeder wei? dass es am gesetze liegt.
User avatar
Marcia Renton
 
Posts: 3563
Joined: Fri Jan 26, 2007 5:15 am

Post » Tue Feb 01, 2011 1:08 am

@ turko : Naja, die ingame-Sprachausgaben-Zensierung (:P) finde ich pers?nlich nicht schlimm, die Sprüche sind doch okay. Ist ja nicht wie in Naruto, da wird statt "Er wurde get?tet" "Er wurde gefangen genommen" gesagt, lol.
Ich bin mir nicht ganz sicher, aber ich glaube, im MP spielt man eben nicht mit 'nem Nanosuit 2.0 sondern mit 'nem 1.5b (Marine Version) oder 'nem 1.5a (CELL Version). Die sieht man im SP, wenn man zu Hargreave kommt. Da stehen viele Nanosuits in Glasvitrinen, zwei davon sind diese beiden. Sehen auch genauso aus wie im MP. Die Stimmen im Multiplayer sagen ja auch, wenn jemand den "Maximal-Nanosuit" aktiviert "Nanosuit 2.0 gesichtet!" oder ?hnliches. Au?erdem wird es in Crysis 3 sicher einen Nanosuit 3.0 geben, also würde "Maximal-Nanosuit" gar keinen Sinn ergeben, weil es eben nicht das Maximum ist. Ich finde es nur etwas bl?d, dass Crytek da wohl etwas durcheinander gekommen ist. Im Nanosuit Showroom steht ja auch "Nanosuit v2 Showroom" (Oder Nanosuit 2.0, wei? ich nicht genau). Da kann man jedoch auch die MP Nanosuits beobachten, was auf 2.0 zurückführt. Scheint aber nicht so zu sein, da 2.0 wie bei Alcatraz/Prophet aussieht und 1.5a und 1.5b wie die im MP aussehen. Und der Nanosuit 2.0 im MP ist ja auch anders als der Nanosuit 2.0 im SP. Der h?lt 'ne Menge mehr aus etc.
User avatar
Pants
 
Posts: 3440
Joined: Tue Jun 27, 2006 4:34 am

Post » Tue Feb 01, 2011 12:23 am

@Turko
Im grunde gebe ich dir recht, wenn man das spiel auf deutsch spielt, ist die sprache verweichlicht.
Aber dank eines Fehlers des Games, geht bei mir nur noch English, deswegen nicht so schlimm.
Aber was mir in der Zeit wo ich es auf Deutsch gespielt habe, aufgefallen war, das selbst im Deutschen MP, teilweise komplett englische S?tze enthalten waren.
Naja, hoffe die werden die Fehler mal korrigieren....
User avatar
tiffany Royal
 
Posts: 3340
Joined: Mon Dec 25, 2006 1:48 pm

Post » Tue Feb 01, 2011 3:05 pm

Ich hab mich auch schonmal über den Singleplayerpart aufgeregt was die Sprachausgabe angeht...

Das beste Beispiel ist: Alien-POD wurde als Alien-"Schote" übersetzt. Also ich kenn Schoten h?chstens aus der Gemüseabteilung und frage mich dann auch wie die guten Damen und Herren Escape-Pod übersetzt h?tten... vermutlich Rettungsschote?!?

Hier ist mal klar Festzuhalten: Crysis 1 in deutsch war wesentlich besser in der Sprachausgabe... zumindest gab es dort keine inhaltlichen- oder übersertzungsschw?chen.

Aus einer Rettungskapsel oder Alienkapsel eine Alienschote zu machen ist schon mehr als peinlich und kann nur auf eine lustlose und unispirierte übersetzung schliessen lassen. Die sollten sich mal ein Beispiel nehmen an den alten Bud Spencer und Terence Hill Filmen... hier hat es gerade die Synchro immer wieder zum Erlebnis gemacht sich das anzutun ;-)
User avatar
louise fortin
 
Posts: 3327
Joined: Wed Apr 04, 2007 4:51 am

Post » Tue Feb 01, 2011 12:58 am

@bigboulder: hehe, ja schote ist schon witzig lol :D
@Grougal: ja man die stelle habe ich voll vergessen. voll nicht nachgedacht darüber:D
@Scancy: lol? ischon lustig wie manche leute einzigartige mankos bekommen:D bisher hatte ich eher bild- und sprachverz?gerungen, aber glaube mit meinem neuem system und win 7 (64) wird es nicht passieren:D
User avatar
Kellymarie Heppell
 
Posts: 3456
Joined: Mon Jul 24, 2006 4:37 am

Post » Tue Feb 01, 2011 5:27 am

WTF???????? Stop sleeping Crytek!

Image
User avatar
Sakura Haruno
 
Posts: 3446
Joined: Sat Aug 26, 2006 7:23 pm

Post » Tue Feb 01, 2011 12:55 am

mit der ganzen eglish sche*e gehts mir eh aufn sack habe zum realese von crysis 2 mit dem support gelabert wegen paar bugs und auch direkt mal gefragt wegen der deutschen gamesas seite Zitat" Ja die wird in etwa 2-3wochen online gehen"
Ehhh ja wo bleibt die den ist doch ne frechheit die haben ihr geld und jetzt wird nix mehr gemacht also von einem deutschen entwicklungs team h?tte ich mehr erwartet schlimm das studierte heut zutage so dumm sind und trozdem noch so gut verdienen dürfen
User avatar
SamanthaLove
 
Posts: 3565
Joined: Mon Dec 11, 2006 3:54 am


Return to Crysis