I'd like to start this topic mostly for those who aren't native english speakers and do play games like TES in their native tongue. Since I'm from Germany I like to play games in german although I do understand english, too.
When Oblivion came out, it was fantastic but by the time some players learned that the voice acting wasn't that great as it could have been. Some critics came up that the the voices were reused to often.
Except from this, there was also some criticism about the translation into other languages, e.g. german. There were (too) many abbreviations in the menu as well as some text and voice that wasn't translated that good.
I'm not sure how players from France or Spain see this point and if they did a similar experience when playing the game in french or spanish but I think there should be a bigger variation of voices as well as some more professional translation. It wasn't really bad in Oblivion, but when those things occured, it had a slight disturbing influence on the game atmosphere and game experience.
From my point of view Bethesda can make a big difference in Skyrim by improving in that point. There should be more different voice actors for TES V. I can imagine that Skyrim will be somehow bigger then Oblivion regarding the content topic and I think its hard to keep the game experience at a high level when you will do it with just a fistful of voices.
For the translation of the ingame texts and speeches Bethesda could also improve its work together with tranlation studios. Germany has a long tradition and experience in this by translating movies and TV series from english into german. Also Bethesda could involve either german community or otherwise experienced people that can put oneself in the situation of a fantasy RPG player and into a fantasy world.
Maybe some others here have an opinion on that too and will tell it here. I'd like to know what you think about this?
Thanks & Regards