Us Norwegians have a very similar word for Tjurhane. Kyrhane, but in our case, kyr = either bull or cow. And hane is male, same as in Swedish.
So Kyrhane is just another word for bull. Willing to bet money we stole that word from the swedes, but at least we improved it
We also have okse, which is another word for bull... That we stole from the brits.
Yeah...
I know, we're filthy thieves
Naah, the english stole it from us scandinavians (They stole everything from us, being so impressed by our manly vikings, they wanted to be as cool too. After all, it
has been proved that Sweden, and by extension, the rest of Scandinavia) is the Sunken Atlantis, and the center of the world. Who can argue with 17th-19th century nationalist fanatics?). Swedes have "oxe", you know. And for females; "tjurhona". Or "ko". And "kviga"
Still, even though I'm certain you shouldn't say "tjurhona" for cow, I'm still pretty sure you can call bulls "kohane", = "male cow".
Maybe.
EDIT: Goddamit, I can't even spell my own language right.