Mangarovo - Riddle/Puzzle

Post » Mon Dec 13, 2010 11:04 am

Hello everyone,

for some time I've been working on this puzzle called "Mangarovo". It's got something to do with The Elder Scrolls, but I haven't played that (sorry :whistling: ) and my friend who has cannot help me. There is a picture from a book in the riddle:

http://img.geocaching.com/cache/0cb89d17-f809-425c-b52f-279493132610.jpg

and I've translated it carefully (and after that I found out that you can find http://www.imperial-library.info/fsg/kikaiarticle1.shtml :dead: ). But it didn't help me. Under the picture there's a text that I can't translate. I thought maybe anyone here has an idea what it could mean? I mean, it probably has something to do with the games but I have no idea what and how! The solution should be some numbers / coordinates in the end, but maybe indirectly... The translation can be English or German. Anyone here who could help me? :dance:

This is the text:
Kreol mas newi amiendia,

konkretus loctes arbuntus nahes nihi. Debros omalfi credo, setendra abris in eterna . Quad aret probito. Senc firin nahes nic nihi wolfo :-) crestan robus giantes. Nargon ad loce pedi et radifice preb sac. Tengolfo in grottes lumes massivo.

Frugur dumpes diestam alenas prokferi. Endo gitrans mandibiles prosectus. Degen grolfo brestante hedin. Noctu turn falkus garlifarant. Zodiak awantes dresso nivili. Ergo Sitam tankras prosec. Nic vulges colisi breltun. Fruga sumplun flestante begname angiflores. Volte sipran frelti gerrante. Ergo timo mantra massiva.

...anexus proverb nihil eternam devinette.


Thanks!
User avatar
Teghan Harris
 
Posts: 3370
Joined: Mon Mar 05, 2007 1:31 pm

Post » Mon Dec 13, 2010 10:22 am

the image you linked to is just a negative of the mysterium xarxes. Your also missing the other page. the "translation guide" you found has the correct decoding of the mysterium xarxes. no idea about the text you have in quotes. not sure how you came up with that. oh and by the way, daedric is just another font, 90% of the time all you have to do is switch out the daedric with their english characters.
User avatar
maria Dwyer
 
Posts: 3422
Joined: Sat Jan 27, 2007 11:24 am

Post » Mon Dec 13, 2010 12:45 am

the image you linked to is just a negative of the mysterium xarxes. Your also missing the other page. the "translation guide" you found has the correct decoding of the mysterium xarxes. no idea about the text you have in quotes. not sure how you came up with that. oh and by the way, daedric is just another font, 90% of the time all you have to do is switch out the daedric with their english characters.


The text in quotes is written underneath the picture in my riddle: http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?guid=b6f28331-9112-4cac-be82-10d7deca2590. I thought maybe someone can recognize the text since it may have something to do with the picture, but it also may not have. ;-)

Thanks for your help
User avatar
Cartoon
 
Posts: 3350
Joined: Mon Jun 25, 2007 4:31 pm

Post » Mon Dec 13, 2010 10:34 am

The text in quotes is written underneath the picture in my riddle: http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?guid=b6f28331-9112-4cac-be82-10d7deca2590. I thought maybe someone can recognize the text since it may have something to do with the picture, but it also may not have. ;-)

Thanks for your help

google translate seems to think that text is latin, but whatever it is, the quoted text doesn't appear in the games. Do you know what that text is supposed to look like in English?
User avatar
Kelly Upshall
 
Posts: 3475
Joined: Sat Oct 28, 2006 6:26 pm

Post » Mon Dec 13, 2010 10:12 am

google translate seems to think that text is latin, but whatever it is, the quoted text doesn't appear in the games. Do you know what that text is supposed to look like in English?


I have no idea what the text means. In the end I'm looking for numbers that can be coordinates. But if it doesn't have anything to do with the games, this might be the wrong idea. I also posted it in a Latin forum - maybe they have other ideas. :) Thanks for your help anyway.
User avatar
Yonah
 
Posts: 3462
Joined: Thu Aug 02, 2007 4:42 am

Post » Mon Dec 13, 2010 11:38 am

I have no idea what the text means. In the end I'm looking for numbers that can be coordinates. But if it doesn't have anything to do with the games, this might be the wrong idea. I also posted it in a Latin forum - maybe they have other ideas. :) Thanks for your help anyway.

My guess is that the text contains the methodology for determining the coordinates. Since the image in question doesn't contain any numbers, the methodology may very well require that you assign a number to each letter of the alphabet. Just a guess.
User avatar
Veronica Martinez
 
Posts: 3498
Joined: Tue Jun 20, 2006 9:43 am

Post » Mon Dec 13, 2010 1:49 am

http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?guid=b6f28331-9112-4cac-be82-10d7deca2590
This is what you're doing?
There are latin words in that text, but there are some that certainly aren't. Like the first line, "Kreol mas newi amiendia." I'm willing to bet that's http://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto.

Also, I don't know what http://anagramme.spieleck.de/app/view/511878 is, but it might help you. Good luck!
User avatar
Mel E
 
Posts: 3354
Joined: Mon Apr 09, 2007 11:23 pm

Post » Mon Dec 13, 2010 9:25 am

Looks like N'Gasta's Misterium.
User avatar
Emily Martell
 
Posts: 3469
Joined: Sun Dec 03, 2006 7:41 am

Post » Mon Dec 13, 2010 4:38 am


Also, I don't know what http://anagramme.spieleck.de/app/view/511878 is, but it might help you. Good luck!

Already checked that one, it's a site that uses a script to make anagrams I think.
User avatar
Adrian Powers
 
Posts: 3368
Joined: Fri Oct 26, 2007 4:44 pm

Post » Mon Dec 13, 2010 4:16 pm

Perhaps it's not esperanto. I put a lot of those words into a machine translator and it didn't come up with anything.
User avatar
Ana Torrecilla Cabeza
 
Posts: 3427
Joined: Wed Jun 28, 2006 6:15 pm

Post » Mon Dec 13, 2010 2:40 pm

Thanks for your help, it's great to see that so many of you are trying to solve the riddle with me. I've tried Latin now, but the experts on the Latin forum said no. And I tried Esperanto, but also tried the online dictionary and couldn't find nearly all of the words. I think it must be a code, but I still got to find out how to decode it. :)
User avatar
Juanita Hernandez
 
Posts: 3269
Joined: Sat Jan 06, 2007 10:36 am

Post » Mon Dec 13, 2010 11:44 am

Thanks for your help, it's great to see that so many of you are trying to solve the riddle with me. I've tried Latin now, but the experts on the Latin forum said no. And I tried Esperanto, but also tried the online dictionary and couldn't find nearly all of the words. I think it must be a code, but I still got to find out how to decode it. :)

a code? hmm. Perhaps the array from the mysterium was the basis for a code of some sort. I find it interesting that the words zodiak and proverb appear in the quoted statement.
User avatar
Bones47
 
Posts: 3399
Joined: Fri Nov 09, 2007 11:15 pm

Post » Mon Dec 13, 2010 11:05 am

I'm assuming the text is some kind of language(s) because of the punctuation and the emoticon. I then started hunting for very common words, like pronouns, conjunctions, and possibilities for the word 'to be.' Interestingly enough, there are a couple of repeated words in there and words that are very similar to each other, but they only appear twice.

The repeated words are 'nahes', 'nihi', 'in', 'nic', and 'Ergo'.

The words that are similar to each other are nihi/nivili/nihil (this is the only instance where one of the words also is repeated, so this is likely a very common word), senc/sec/prosec, massiva/massivo, frugur/fruga, diestam/sitan/sipran (this barely registered, I don't think it actually is similar to each other), and brestante/flestante. I don't think it is anything, but all of the repeated words except for 'ergo' and one similar word is used in the sentence "Senc firin nahes nic nihi wolfo :-) crestan robus giantes." Given that this also contains the emoticon, if we are playing around with words/letters/sentence structure in this puzzle, I'd put importance on this sentence.

Finally, I translated one of the simple sentences that I could "Quad aret probito" to "Four reckons prohibited." Given that I had to draw from three different languages (latin, english, and italian, respectively), I don't believe the meaning is something we're looking for here.

Would there be significance to the space between the second sentence and it's period?

Edit: Given that the page there talks about the four hints and keys related to obtaining Paradise, and that there is a slight motif of four within the paragraph ('quad', four paragraphs, four repeated words in the sentence above) perhaps this is significant? I'm sorry I can't be of much more help. I'm good at patterns, but not so good at finding what pattern is significant or not.
User avatar
Heather beauchamp
 
Posts: 3456
Joined: Mon Aug 13, 2007 6:05 pm


Return to The Elder Scrolls Series Discussion