Bad german translation....

Post » Sun Oct 24, 2010 12:44 pm

Well, today i (pre-)watched the german versions of the Brink videos for my blog...

WTF is this BS? xD

The female voice who discribes stuff, sounds so unnatrual, it's ridiculous!

It's one of the worst voices I've ever heard!

Dear developers/translators:
Please fire the ppl who are responsible for this, they've done a sh*t job and don't diserve any money for it.

At some points, the voice is so speed up, that you can hardly understand it!
Not to mention the wired pronounce of most of the words.


Thank you for your time.
User avatar
Jack
 
Posts: 3483
Joined: Sat Oct 20, 2007 8:08 am

Post » Sun Oct 24, 2010 12:43 pm

Slide a link?
User avatar
Nadia Nad
 
Posts: 3391
Joined: Thu Aug 31, 2006 3:17 pm

Post » Sun Oct 24, 2010 7:57 pm

a link where to?
the bad translated vids?

go to the brink main site, and change your language to german...
User avatar
Zach Hunter
 
Posts: 3444
Joined: Wed Aug 08, 2007 3:26 pm

Post » Mon Oct 25, 2010 1:37 am

The female voice who discribes stuff, sounds so unnatrual, it's ridiculous!

Character voices are actually worse. Just watch the German version of "A Matter of Class".

Sadly, Splash Damage missed out on feedback from the German community on the Vocie Acting.
User avatar
Kat Lehmann
 
Posts: 3409
Joined: Tue Jun 27, 2006 6:24 am

Post » Mon Oct 25, 2010 5:09 am

Character voices are actually worse. Just watch the German version of "A Matter of Class".

Sadly, Splash Damage missed out on feedback from the German community on the Vocie Acting.

Oh god... I just watched it... I wish I didn't...

Lucky me, I play in english, so I don't really care much, but it's sad (like always...)
User avatar
Laura Mclean
 
Posts: 3471
Joined: Mon Oct 30, 2006 12:15 pm


Return to Othor Games