Like many of you i have been antecipating this game and i've watched the trailer a few times.
When i was watching i wondered what those cool chants in the trailer really were saying. As i tried to listen more closely i started to understand a few words and those words were making alot of sense as the chant went by.
The chants sound like old portuguese peotry and accents. Upon listening to the whole thing careful this is what i found the lyrics to be:
(it starts after dovakhin shouts at the dragon)
Vei de lá, povito cromanh?,
encostado à terra, à cruz.
Mas, sem sorte consigo
parar de gritar:
Dovahkin, dovahkin
n?o me sinto sorrir,
ou andar como tu,
a ver a vida a passar.
N?o me consigo explicar,
n?o me consigo ousar,
Dovahkin, dovahkin,
vou-te ajudar.
The translation to english would be something like this:
Come forth common people (cromanh? is a way of saying simple people)
laying near the earth and the cross. (this says they are close to the land and are religious)
With no luck,
can i stop shouting: (its a backwards way of saying i cant stop shouting - doesnt really work well in english)
Dovahkin, dovahkin (this word i think bethesda made up)
i dont see myself smile,
or walk (in) life like you.
I cant explain (it),
i cant dare (it),
Dovahkin, dovahkin,
i will help you.
Now either this can be an incredible coincidence or it can be the real case. Would be cool to know, but at any rate here it is for you guys to see.