Caesar's Latin

Post » Sun Sep 04, 2011 2:27 pm

I'm baffled by Caesar's Latin pronunciation.

Either I'm critically misinformed and Caesar is speaking the true tongue of ancient Rome, or it is Caesar that is wrong.

He pronounces centurian

ken tu rian

And he pronounces etcetera

et ke te ra



I'm intrigued.
User avatar
Samantha Pattison
 
Posts: 3407
Joined: Sat Oct 28, 2006 8:19 pm

Post » Sun Sep 04, 2011 7:55 pm

I'm baffled by Caesar's Latin pronunciation.

Either I'm critically misinformed and Caesar is speaking the true tongue of ancient Rome, or it is Caesar that is wrong.

He pronounces centurian

ken tu rian

And he pronounces etcetera

et ke te ra



I'm intrigued.


Isn't that how "c" is pronounced in Latin?
User avatar
Bek Rideout
 
Posts: 3401
Joined: Fri Mar 02, 2007 7:00 pm

Post » Mon Sep 05, 2011 4:15 am

Latin is so old their has to be different pronunciations of some words.

and time has passed for so long dialects had to change up, just as the tribes in honest hearts did.
User avatar
Erika Ellsworth
 
Posts: 3333
Joined: Sat Jan 06, 2007 5:52 am

Post » Sun Sep 04, 2011 10:37 pm

The hard c and the dipthongs in their names is classic latin pronunciation. The soft sound is likely just the Western pronunciation.
User avatar
Sakura Haruno
 
Posts: 3446
Joined: Sat Aug 26, 2006 7:23 pm

Post » Sun Sep 04, 2011 8:30 pm

He is trying to mimic Classical Latin, but his and other Legion members' Latin is always messed up by typical American accent ruining it.
Some Latin pronunciation rules (using IPA)

"c" is always pronounced [k], as in [kertus], certus, meaning "certain"
"qu" is always pronounced [kv], as in [kvinvke], quinque, meaning "five"
"ae" and "oe" are always pronounced [ee], as in [keesar], Caesar.
Quite often Latin vowels are pronounced longer than as just one. It takes time to recognize when to make a vowel long as there are no real rules for it. "Re vera" for one, meaning "in fact", is pronounced [ree veeraa]
User avatar
Elea Rossi
 
Posts: 3554
Joined: Tue Mar 27, 2007 1:39 am

Post » Sun Sep 04, 2011 9:40 pm

Yeah, the way I (and im sure most of the world) was brought up calling him Julius "Seezar", wich I am realizing is just us foolish westerners butchering classical language (or any language other than English for that matter)...lol
User avatar
Bethany Watkin
 
Posts: 3445
Joined: Sun Jul 23, 2006 4:13 pm

Post » Mon Sep 05, 2011 2:29 am

Yeah, the way I (and im sure most of the world) was brought up calling him Julius "Seezar", wich I am realizing is just us foolish westerners butchering classical language (or any language other than English for that matter)...lol

Sadly, most of us butcher english, also.

-Gunny out.
User avatar
Claire
 
Posts: 3329
Joined: Tue Oct 24, 2006 4:01 pm

Post » Mon Sep 05, 2011 4:13 am

I'm baffled by the people who actually know latin. :bonk:
C is K. correct?
C(K)aesar.
User avatar
Stace
 
Posts: 3455
Joined: Sun Jun 18, 2006 2:52 pm

Post » Mon Sep 05, 2011 12:52 am

I'm baffled by the people who actually know latin. :bonk:
C is K. correct?
C(K)aesar.

I studied Latin in school. Gets all the ladies, y'know? When some puella pulchra comes by you, all you need is a avicula celeris* here and vita senumquieta est** there, and WHAM.

And yes, C = K.

* "Quick little birds"
** "Are old people's lives quiet?"
My point: even if it's complete nonsense, it's exotic and thus good.

User avatar
Melissa De Thomasis
 
Posts: 3412
Joined: Tue Feb 27, 2007 6:52 pm

Post » Mon Sep 05, 2011 2:58 am

My brother owns a shirt that says, "Si hoc legere scis nimium eruditiones habes." Or something like that (had to look online for at least a close approximation).

And he knows what it means.
User avatar
Blessed DIVA
 
Posts: 3408
Joined: Thu Jul 13, 2006 12:09 am

Post » Sun Sep 04, 2011 7:53 pm

My brother owns a shirt that says, "Si hoc legere scis nimium eruditiones habes." Or something like that (had to look online for at least a close approximation).

And he knows what it means.

:rofl:


Not telling you.

My latin teacher instructed us to put a similar bumper sticker on our cars :P
User avatar
Alexis Estrada
 
Posts: 3507
Joined: Tue Aug 29, 2006 6:22 pm

Post » Sun Sep 04, 2011 8:30 pm

I studied Latin in school. Gets all the ladies, y'know? When some puella pulchra comes by you, all you need is a avicula celeris* here and vita senumquieta est** there, and WHAM.

And yes, C = K.

* "Quick little birds"
** "Are old people's lives quiet?"
My point: even if it's complete nonsense, it's exotic and thus good.

I had to translate. :c
Puella Pulchra = Beautiful Girl
Avicula Celeris = Swift little bird
Vita Senumquieta est = Life is ???

I noticed that it kinda works like Spanish
Where Se?ora bonita is pretty lady/woman.
Noun first then the pronoun?
I'm going to study Latin if I decide to go to college.
And no, old people's lives aren't quiet, look at Arnold Schwarzenegger. :tongue:

User avatar
Prisca Lacour
 
Posts: 3375
Joined: Thu Mar 15, 2007 9:25 am

Post » Sun Sep 04, 2011 8:17 pm

Sadly, most of us butcher english, also.

-Gunny out.


wat u talkin bout foo? I dun butcher da inklish language..U krazy mang...

haha, too true...
User avatar
FoReVeR_Me_N
 
Posts: 3556
Joined: Wed Sep 05, 2007 8:25 pm

Post » Sun Sep 04, 2011 6:29 pm

I noticed that it kinda works like Spanish
Where Se?ora bonita is pretty lady/woman.
Noun first then the pronoun?
I'm going to study Latin if I decide to go to college.
And no, old people's lives aren't quiet, look at Arnold Schwarzenegger. :tongue: [/size]

I sort of did the translations already there, you noticed?

In Latin it doesn't really matter which one comes first noun or pronoun. All I can say is "you'll know what just feels right". I would say that noun comes first most cases, but there is no written-in-mountains rule.
User avatar
electro_fantics
 
Posts: 3448
Joined: Fri Mar 30, 2007 11:50 pm

Post » Sun Sep 04, 2011 10:51 pm

For old Latin c = k, and all instances of soft c were used by s, and k was used for hard c. That changed by classical Latin times. :spotted owl:
User avatar
Kristian Perez
 
Posts: 3365
Joined: Thu Aug 23, 2007 3:03 am

Post » Mon Sep 05, 2011 1:20 am

I sort of did the translations already there, you noticed?
:facepalm: I'm dumb.

In Latin it doesn't really matter which one comes first noun or pronoun. All I can say is "you'll know what just feels right". I would say that noun comes first most cases, but there is no written-in-mountains rule.
Alrighty.
User avatar
Shelby McDonald
 
Posts: 3497
Joined: Sat Jan 13, 2007 2:29 pm

Post » Mon Sep 05, 2011 4:48 am

"qu" is always pronounced [kv], as in [kvinvke], quinque, meaning "five"
"ae" and "oe" are always pronounced [ee], as in [keesar], Caesar.

I'm in Latin II atm, but I've never heard of these rules. I always say Quinque as: Kwin-Kway
and I thought "ae" made an "I" sound. (As in: "Kai-sar")

..."V's" make the English "W" sound. Maybe that's what you mean with "qu"? ([kv] = [kw]?)
User avatar
Craig Martin
 
Posts: 3395
Joined: Wed Jun 06, 2007 4:25 pm

Post » Sun Sep 04, 2011 5:54 pm

English is butchered nowadays.
User avatar
Jason King
 
Posts: 3382
Joined: Tue Jul 17, 2007 2:05 pm

Post » Sun Sep 04, 2011 7:06 pm

Well if English is "butchered" today, 50 years from now would it just be considered "normal" and the current use "butchered"?
User avatar
James Hate
 
Posts: 3531
Joined: Sun Jun 24, 2007 5:55 am


Return to Fallout: New Vegas