The Ehlnofex Language

Post » Sat May 16, 2015 12:50 am

So I'm looking for a comprehensive, exclusionary list of Ehlnofex words; by which I mean every known word in Ehlnofex, and only Ehlnofex. I know that the Imperial Library has probably the best list, but all the words for all the languages are jumbled together, and I don't really want to sift through dozens of words to find the ones in Ehlnofex. It's the same way with the UESP, and on many occasions its unclear whether is a word is in Ehlnofex, another language, or whether it is merely speculated to be in Ehlnofex.

Anyone know of such a list? Or better yet, a translator like the one for Dragonish at thuum.org?

Also, anyone have a sound convention for "making" words in Ehlnofex? I know there is a very limited Ehlnofex dictionary, but does anyone know if it's based off of a language, like Latin or something?

Thanks! :)

User avatar
Albert Wesker
 
Posts: 3499
Joined: Fri May 11, 2007 11:17 pm

Post » Fri May 15, 2015 10:52 pm

As far as I'm aware, no such list exists. It shouldn't be too hard to put it together, though, since it's only present in a few documents. I don't think you could create a translator for proper Ehlnofex, since the language is intended to be shifting and highly relative.

There's also the issue of which Ehlnofex language you want. The Word of Power (HYAET AE HOOM) one or the spoken one (dela can carpio semblex)? Or both?

User avatar
Jonathan Montero
 
Posts: 3487
Joined: Tue Aug 14, 2007 3:22 am

Post » Sat May 16, 2015 11:55 am

Hm, other than the Imperial Library, I'm not sure there is a list. We could try and compile something here?

Ehnofex features little to no grammar, bizarre word order, and multiple meanings all of which are intended. The written form uses separate glyphs for each word, which change as you look at them (perhaps to convey the multiple meanings)

Nu-mantia Intercept:

"Aad semblio impera, dela can carpio semblex." - The phrase-meanings can be both "as in the image of the kings become the hearts of their shadows" and "the shadows in kingly hearts are images of as", where "as" is meant in the sheathe of an ur word. Don't ask me why this phrase is not in capitals.

Mythic Dawn Commentaries:

"Nu-mantia" - liberty

"SCARAB AE AURBEX!" - out on a limb here: scarab is/and aurbis(es?)

"GHARTOK AL MNEM! NUMI MORA! NUM DALAE MNEM!" - Other than references to hand and mnemoli, I'm not sure. Numi and Num may be numidium considering the skin of gold reference in the previous paragraph.

"AE ALMA RUMA!" - contextually, this is about mothers and is an obvious echo of Alma Mater, but not sure what MK specifically intended for meaning.

"CHIM-EL GHARJYG" - Holy royalty, hand of (jyggalag as opposed to padomay I think) - the name of a structure in Lyg.

36 Lessons of Vivec:

"AYEM AE SEHTI AE VEHK" - Almalexia is/and Sotha Sil is/and Vivec

"NIRN, LHKAN, RKHET, THENDR, KYNRT, AKHAT, MHARA, and JHUNAL." - what the Dwarves call the Aedra. Might not be Ehlnofex, but put here because of the capitalization. (personally I hold that this is, as it matches other mentions of the aedra in ehlnofex.)

"GHARTOK PADHOME GHARTOK PADHOME." - hands of padomay, hands of padomay

"HERMA-MORA-ALTADOON! AE ALTADOON!" - Hermaeus Mora (or perhaps secret knowledge generally) - weapon is/and weapon

"CHIM" - royalty, starlight, high-splendor

"SITHISIT" - contextually, this is change/sundering/sithis, but its not directly translated to my knowledge.

"GULGA MOR JIL HYAET AE HOOM." - I believe TIL translates hyaet ae hoom as high and low, but I don't know what they base that claim on.

"BAL DAGON MALAC SHEOG" - names of the Dunmer's four corners. Not sure if this is actually Ehlnofex or just gratuitous capitalization.

"MUATRA" - yet another thing that could be Ehlnofex or gratuitous capitalization. Means "Milk-Taker"

"AE GHARTOK PADHOME [CHIM] AE ALTADOON." - is/and hand of padomay (royalty) and/is weapon

"RKHT AI AE ALTADOON AI" - Arkay (something) is/and weapon (something)

" ALTADOON DUNMERI" - weapon of the Dunmer

Cosmology:

"Jone, Jode" - the Ehlnofex names of the moons

"Nirn" - Arena. Yes this conflicts with the Monomyth, but Ehlnofex is weird.

The Bretons: Mongrels or Paragons?

"Beratu" - half.

Source of Chaos:

"PSJJJJ" - posited to be the original name of Sithis, in either Aldmeris or Ehnofex. The sound of Padomay's influence on Anu.

The Monomyth:

"Nirn" - the Grey Maybe

Fragmentae Abyssum Hermaeus Mora:

"AE HERMA MORA. AE HERMA MORA ALTADOON PADHOME LKHAN AE AI" - and/is Hermaeus Mora. And/is Hermaeus Mora weapon of Padomay Lorkhan and/is (something).

Also of note: Before the Ages of Man states: "Wild Elves, also known as the Heartland High Elves, preserved the Dawn Era magics and language of the Ehlnofey.", which is interesting both because the Aad semblio phrase holds some similarity to Ayleidoon, and because there is a half-caps Ayleid secret phrase in Fragmentae Abyssum:

Hyrma MORA pado ADA oia NAGAIA aba AGEA cava APOCRA dena GORIA gandra ARCAN - this means Hermaeus Mora before gods eternal death forbidden knowledge (something) Apocrypha treaty secret gift magic, but it is in Ayleidoon

This sentence precedes the book's pure Ehlnofex phrase "AE HERMA MORA. AE HERMA MORA ALTADOON PADHOME LKHAN AE AI"

Well, I'm sure I've missed plenty; add more if you can think of some.

User avatar
Tanya
 
Posts: 3358
Joined: Fri Feb 16, 2007 6:01 am

Post » Sat May 16, 2015 3:22 am

I'd be interested in studying both I suppose. I actually started working on putting together a list of sorts, but it's been kind of difficult because different sources regard different words as Ehlnofex or not Ehlnofex, and there are very few words actually agreed upon. The Imperial Library has like... eight or so words that are considered Ehlnofex. The UESP has five or so "verified" Ehlnofex words, with probably a dozen more "maybe" Ehlnofex words.

Another source (I lost the link, I'll try to find it after work) lists several words from the Dwemer language as being Ehlnofex, such as the word for 'hammer' and the word for 'knife'.

A few other sources list Aldmeris words as being Ehlnofex.

I mean, technically any language can be related back to Ehlnofex as a derivative (barring Jel), but I'm more interested in the "source" language, not the derivatives.

EDIT: @ Toesock - that is an awesome post and very informative, I just wish the Ehlnofex language wasn't so vague. I mean, I understand it is meant to be a "shifting" language with many simultaneous meanings, which is fine by me. I look at it as poetry. I just wish we had more of the language, rather than like... a dozen words.

User avatar
Nick Pryce
 
Posts: 3386
Joined: Sat Jul 14, 2007 8:36 pm


Return to The Elder Scrolls Series Discussion