The 'How do you pronounce that?' -thread

Post » Fri May 04, 2012 6:36 pm

I got one.

Milk - Malk

Not sure anyone will get that... So I'll just go back to enjoying my hot kool-aid...
User avatar
Olga Xx
 
Posts: 3437
Joined: Tue Jul 11, 2006 8:31 pm

Post » Fri May 04, 2012 12:04 pm

As in the Mad Lord of Milk?

I say it just like the beverage it's spelt like.
User avatar
Cody Banks
 
Posts: 3393
Joined: Thu Nov 22, 2007 9:30 am

Post » Fri May 04, 2012 9:44 am

I've been pronouncing dreugh like dreow because the gh at the end reminds me of a silent gh like in through.
User avatar
Aman Bhattal
 
Posts: 3424
Joined: Sun Dec 17, 2006 12:01 am

Post » Fri May 04, 2012 5:40 am

As in the Mad Lord of Milk?

I say it just like the beverage it's spelt like.

I assumed that was how it's pronounced so that the "Mad Lord" sounds more ridiculous.
User avatar
Mason Nevitt
 
Posts: 3346
Joined: Fri May 11, 2007 8:49 pm

Post » Fri May 04, 2012 7:05 pm

Yeah, it goes with the fact that the cave's 'boss' is a mad man.

How about Veloth? As in the Dumeri prophet, or Ald Veloth. Is it 'Vee-loth' or 'Vell-oth'?
User avatar
Russell Davies
 
Posts: 3429
Joined: Wed Nov 07, 2007 5:01 am

Post » Fri May 04, 2012 5:47 am

I say Vell-oth

Also, H-lal-oo is my pronunciation of that House.

I tend not to try to pronounce ruin names :biggrin:
User avatar
Shirley BEltran
 
Posts: 3450
Joined: Wed Jul 26, 2006 4:14 pm

Post » Fri May 04, 2012 4:47 pm

Most of my pronunciations are probably wrong seeing as I usually just quickly look at the word and think of a pronunciation to go along with it, I never really think too deeply about it.

Vivec: Viv - eck
Gnisis: Nigh - Sis
Pelagiad: Pell - Uh - Jee - Add
Kagouti: Kuh - Go - Tee
Hlaalu: Huh (very short, I mix it with the next part) - Lah - Loo
Dreugh: Drew with a G at the end even though it's probably not supposed to be there
Cosades: Caw - Say - Deez
Khuul: Cool
Jiub: Jee - Ub (Ub as it is in rub)

For all of the elves names I usually pronounce them how I once read they were originally supposed to be. Like Dunmer being Dune - Mare
User avatar
Lewis Morel
 
Posts: 3431
Joined: Thu Aug 16, 2007 7:40 pm

Post » Fri May 04, 2012 9:03 am

I say Vell-oth

Also, H-lal-oo is my pronunciation of that House.

I tend not to try to pronounce ruin names :biggrin:
They're names of ruins for a reason. Ruins are so ruined, the names must be as sensible as an eggroll inside an eggroll inside a springroll.
User avatar
Joe Bonney
 
Posts: 3466
Joined: Tue Jul 17, 2007 12:00 pm

Post » Fri May 04, 2012 7:36 am

As in the Mad Lord of Milk?

I say it just like the beverage it's spelt like.
You didn't get the joke. http://www.youtube.com/watch?v=ty62YzGryU4

But you probably have never met my sister, who quotes Julian Smith all the time.
User avatar
Haley Cooper
 
Posts: 3490
Joined: Wed Jun 14, 2006 11:30 am

Post » Fri May 04, 2012 12:59 pm

I always pronounce Pelagiad the Dutch way, pay-lah gi aht, and with the Dutch 'g' pronunciation. So that's definitely wrong. :tongue:

I do that too, even after all these years. As a matter of fact, I do that with most names from Morrowind. For example, Pelagiad in dutch. Another one is Kogoruhn, pronounced as Ko go roen (oen like something as the german u or english u in rune). Hasphat Antabolis is another one, I just pronounce it the dutch way; has-pat an-taa-boo-lis ('A' like in fast).

What about the various bonemold names? Armun An, Gah-Julan and Telvanni. I was quite surprised in Skyrim where Brand Shei and the college apprentice chick pronounced it with the stress on telVANni. tel-va-nnie, gaah djoe-lan and àrmoen àn for me. I hope everyone can pronounce it, I'm not good with phonetic symbols. :confused:
User avatar
Andres Lechuga
 
Posts: 3406
Joined: Sun Aug 12, 2007 8:47 pm

Post » Fri May 04, 2012 2:54 pm

On the bonemold names:

Tell-varn-ee

Ah-mun Arn

Gah Joo-lan
User avatar
KRistina Karlsson
 
Posts: 3383
Joined: Tue Jun 20, 2006 9:22 pm

Post » Fri May 04, 2012 1:34 pm

Tell-van-nee, with van like a car an nee like knee (silent k).

Pelgiad - with g like in goose.

Hla-loo, with clearly spelled, not silent H.

Vi-Vek

I usually mix Polish and English pronunciation when playing games,especially when there is no obvious/canon spelling : )
User avatar
Gavin Roberts
 
Posts: 3335
Joined: Fri Jun 08, 2007 8:14 pm

Post » Fri May 04, 2012 8:17 pm

I see it Tell-Vahn-Ee. Kind of like an Eastern European sound in my mind.
User avatar
Brittany Abner
 
Posts: 3401
Joined: Wed Oct 24, 2007 10:48 pm

Post » Fri May 04, 2012 2:01 pm

Khuul: Kull (In the audio files, one line of dialogue says "Khuul is an unusal stop for tourists. Why are you really here?" That was how it was pronounced.)

Gnisis: Nee-sis

Ald'rhun: Ahld-run

Pelagiad: Pel-a-jee-ad

Seyda Neen: Say-da Neen

Suran: Sir-ahn

Urshilaku: Err-shi-lah-koo

Ahemmusa: Ah-heh-moo-sah

Zainab: Zy-nahb

Erabenimsun: Air-ah-ben-im-sun

Telvanni: Tell-vah-nee

Hlaalu: Hlah-loo

Indoril: Inn-door-ill

Aundae: A-un-die

Berne: Bear-nay

Quarra: Kwahr-ah

Cosades: Cah-saydes

Vivec: Vi-vek

Veloth: Vee-loth

Dreugh: Droh

Kagouti: Khah-goo-tee
User avatar
Annick Charron
 
Posts: 3367
Joined: Fri Dec 29, 2006 3:03 pm

Post » Fri May 04, 2012 12:22 pm

This thread's hilarious :laugh: I'm Finnish and I pronounce the words in a very Finnish way. I had never even thought about how English-speakers would pronounce them! I would really like to share with you the way I say them, but I just can't figure out a way to use phonetics in a manner that you would understand. I've always thought that words like "Urshilaku" or "Hlaalu" or "Telvanni" or even the long names like "Addadshashanammu" are very easy to say. I love this thread!

... maybe I will try some of them.

Kagouti: Kah-go-ty ("kah" so that you stop before the "h"-sound and "ty" as in pretty)
Daedra: Dah-ed-rah ("ed" as in bed, and the "ah"-sounds short, like explained above)

Can't figure it out! English spelling is so difficult. :blush:
User avatar
rebecca moody
 
Posts: 3430
Joined: Mon Mar 05, 2007 3:01 pm

Post » Fri May 04, 2012 2:48 pm

My husband recently started playing Morrowind, I'd played it years ago and loved it, obviously. So he's fighting a Kagouti and says so. I correct him, "Isn't it Kagori?" (Kah-Gor-ee)...

And learned that I had been seeing the T as an R for years. *sigh*
User avatar
jasminε
 
Posts: 3511
Joined: Mon Jan 29, 2007 4:12 am

Post » Fri May 04, 2012 11:30 am

Lol.

Yeah, I first played Morrowind when I was like twelve or something, so I had a lot of 'interesting' pronunciations as well.

Gin-us-sus

Cays Cossaidz

Nervrine
User avatar
Lady Shocka
 
Posts: 3452
Joined: Mon Aug 21, 2006 10:59 pm

Post » Fri May 04, 2012 7:16 am

Lol.

Yeah, I first played Morrowind when I was like twelve or something, so I had a lot of 'interesting' pronunciations as well.

Gin-us-sus

Cays Cossaidz

Nervrine

For so long I called the Erabenimsun tribe the "Erab-nays-E-um" tribe.
User avatar
JESSE
 
Posts: 3404
Joined: Mon Jul 16, 2007 4:55 am

Post » Fri May 04, 2012 7:27 am

I've checked the voice files in the Construction Set, and I can tell that Pelagiad is pronounced Peh-lah-gee-ahd.
User avatar
Laura-Lee Gerwing
 
Posts: 3363
Joined: Fri Jan 12, 2007 12:46 am

Post » Fri May 04, 2012 8:42 pm

My subject! :disco:

Maybe it's because I'm Finnish that I don't have that much trouble with names like Addadshashanammu. :tongue: I'd pronounce it almost exactly as it is written. If I'd transcribe my pronunciation, it would be sorta like: ['adat?asa,nam:u]. (Not sure if you can read those. Own mark for about every speech sound there is, and apostrophe marks mains stress, period secondary stress, and colon marks a prolonged sound. There are other diacritics but I'm no using them so that this won't become ridiculous).

Skip this post if this seems too out of this world. :spotted owl:

The problem is whether to take the Finnish or English approach to those pronunciations. Most names I'd tend to utter in "English way" because there are examples of them in the internet (Let's Plays for instance) and it usually feels more natural anyway. Possibly because English has to have effect on the names since developers are English-speakers. Some words, like Telvanni ['telvan:i], can be very "Finnish-like", though, so my native pronunciation kicks in. The main differences are qualities and quantities of certain sounds and whether to always put the stress on first syllable or not. :tongue: Depends mostly on who I'm talking with, of course.

Something that'd be easier "in English":

Gnisis - NIGH-sis ['na?s:?s]
Pelagiad: Pe(h)-LA(H)-gi-ad [pe'l?d?i,?d] (or [pel?'d????d])
Seyda Neen: SAY-da (K)NEEN ('se?d? 'ni:n)
Caius Cosades: CAI-us co-SAYDS ['k?ai?s k?o'se?ds]

Some I'd say "in Finnish" (transcribed only with IPA):

Ald'rhun: ['ald 'ru:n] (the [r] being the tremulant as in in perkele :biggrin:)
Suran: ['suran] (or in English: [su'??:n]
Urshilaku: ['ur?i,laku]
Ahemmusa: ['ahem,:usa]
Zainab: ['tsainab]
Erabenimsun: ['erabe,nimsun] (or in English: [?,??be'n?ms?n]
Hlaalu: ['la:lu]
Indoril: ['indoril] (or in English: [?n'do???])

Something in between to completely [censored] things up:

Fang of Haynekhtnamet: Fang of HI-ne(ck)t-NAH-met ['f?? '?f 'hainek?t,na:met] (or HAY instead of HI to make it more like English, whichever is fine by me. [k?] means that you form the [k] in your mouth but just don't release it; just like might be the case in word doctor.)
User avatar
sharon
 
Posts: 3449
Joined: Wed Nov 22, 2006 4:59 am

Post » Fri May 04, 2012 4:47 am

Kagouti - Kuh-Gow-Dee
Kwama - Kwah-Muh
Hlaalu - Lah-Loo
Cosades - Cuh-Say-Deez
Dreugh - Druff

I go back and forth for daedra. Sometimes Day-Druh, sometimes Dee-Druh.

@povuholo Not that hard when you take it apart. :tongue:

Isn't it true that words like daedra you are allowed to pronounce as day or dee?
User avatar
Prue
 
Posts: 3425
Joined: Sun Feb 11, 2007 4:27 am

Post » Fri May 04, 2012 4:01 pm

There are some dialogue lines in the Construction Set cut from the original game, which look like they were said by NPCs as you walk by and depended on town/faction/area. Most of my pronunciations are based off of them, though I was very close with most of them beforehand.

ALMSIVI - Alm-siv-ee
Gnisis - Nee-sis
Telvanni - Tel-van-ee
Hlaalu - la-loo
Redoran - Red-o-ran

I pronounce Imperial names like Roman names, except in English instead of Latin (there is a pretty big difference in pronunciation, but TES uses English. That's why it was Guy-us in a Skyrim quest and not Ga-yoos.)

Most traditional Dunmer names such as Ashlanders and cave names sound very similar to Ancient Assyrian, which I don't know much about other than spelling. :tongue:

Era-ben-im-sun
Zai-nab
Ah-hem-oo-sa
Ursh-il-lak-oo

I really enjoy reading about a lot of different languages, so I don't find most of it very difficult. It's also why I don't like voice acting in Oblivion and Skyrim, since I can hear the errors in languages I know about. :ermm: I think it's more fun to learn your own pronunciations, too.
User avatar
Janine Rose
 
Posts: 3428
Joined: Wed Feb 14, 2007 6:59 pm

Post » Fri May 04, 2012 3:19 pm

I started playing when I was 8 years old so my pronunciations stuck with me.

For Gnisis I say as in gin-isis. Such as the drink gin in the beginning.

For Vivec I say "Vy-vick."

Caius Cosades - "Kay-eeus Co-sayds"

Suran - "Sir-an"

Hlaalu - "Hill-al-loo"

Hla Oad - Hill-a Ode"

Khuul - "Cool" or "Coo-al"

Ebonheart - Ee-bon-hart"

Fargoth - "For-goth" (when I was little I thought the A was an O)

Guar - "Goo-er"
User avatar
Julie Ann
 
Posts: 3383
Joined: Thu Aug 23, 2007 5:17 am

Post » Fri May 04, 2012 5:42 am

This thread's hilarious :laugh: I'm Finnish and I pronounce the words in a very Finnish way. I had never even thought about how English-speakers would pronounce them! I would really like to share with you the way I say them, but I just can't figure out a way to use phonetics in a manner that you would understand. I've always thought that words like "Urshilaku" or "Hlaalu" or "Telvanni" or even the long names like "Addadshashanammu" are very easy to say. I love this thread!

... maybe I will try some of them.

Kagouti: Kah-go-ty ("kah" so that you stop before the "h"-sound and "ty" as in pretty)

I always called them Kah-gu-ti (gu like "jew" the "g" like in "good", ti like in t-shirt)

I'm german & I pronounce the "g" in Pelagiad, When I think of the english pronounciation I always think of "Jehaad" :D

Also Caius Cosades. It's funny how all the english-speakers pronounce it like "Chaoz Cosaydz". I always think it like "Ka-i-us (us like "Booze") Co-sa-dez (dez like "Lopez").
Blame my latin teacher from back then :tongue:
User avatar
Daniel Lozano
 
Posts: 3452
Joined: Fri Aug 24, 2007 7:42 am

Post » Fri May 04, 2012 2:29 pm

Fargoth - in which the 'r' is an active 'g' ?

(Just had to).
User avatar
Ricky Rayner
 
Posts: 3339
Joined: Fri Jul 13, 2007 2:13 am

PreviousNext

Return to III - Morrowind