[LIST] Translated versions of FCOM mods

Post » Wed Mar 30, 2011 3:47 am

A list of translations of FCOM mods, i.e. OOO, MMM, WarCry, Fran's and FCOM/UFCOM itself. I'll also add translations of other FCOM related mods such as Bob's Armory, Armamentarium etc. if there are any. You'll need the original releases of the mods as well as it's generally only the esm's/esp's that are translated. Tips of translations not already listed are very much appreciated.

ITALIAN [Translations by Fatalillusion]:
http://www.multiupload.com/LCK9J3CCTT [Multiupload]
http://www.multiupload.com/O36L1DZVMU [Multiupload]
http://www.multiupload.com/ISMZKNDG28

GERMAN:
http://theelderscrolls.info/?go=dlfile&fileid=418 [TheElderScrolls.info]

FRENCH:
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/gameplay/oscuros_oblivion_overhaul.php
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/personnages/pnjs_et_creatures/martigens_monster_mod.php
http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/gameplay/warcry.php

POLISH:
http://www.elderscrolls.com.pl/index.php?option=com_remository&Itemid=231&func=fileinfo&id=563 [Clockwork City]
http://www.elderscrolls.com.pl/index.php?option=com_remository&Itemid=231&func=fileinfo&id=565 [Clockwork City]
User avatar
Miss Hayley
 
Posts: 3414
Joined: Tue Jun 27, 2006 2:31 am

Post » Wed Mar 30, 2011 5:49 am

This thread was needed :wink_smile: you can use this multiupload link for oblivion warcry ita --> http://www.multiupload.com/PSTJA4S1E7.Thank you for making this thread!Of course I'll update and add any needed italian translations :) does FCOM plugins need translation?Because I am checking now..and I have to know if my translations are enought or I have to translate FCOM's plugins too:/
User avatar
Paula Rose
 
Posts: 3305
Joined: Fri Feb 16, 2007 8:12 am

Post » Wed Mar 30, 2011 5:20 am

This thread was needed :wink_smile: you can use this multiupload link for oblivion warcry ita --> http://www.multiupload.com/PSTJA4S1E7.Thank you for making this thread!Of course I'll update and add any needed italian translations :)


Done. I'll search around for translations this weekend - but I'd appreciate tips as said. :)
User avatar
Wayne W
 
Posts: 3482
Joined: Sun Jun 17, 2007 5:49 am

Post » Wed Mar 30, 2011 3:54 am

Polish translations:
http://www.elderscrolls.com.pl/index.php?option=com_remository&Itemid=231&func=fileinfo&id=563
http://www.elderscrolls.com.pl/index.php?option=com_remository&Itemid=231&func=fileinfo&id=565
User avatar
Nikki Lawrence
 
Posts: 3317
Joined: Sat Jul 01, 2006 2:27 am

Post » Wed Mar 30, 2011 11:26 am

Ok I am doing the last work(I hope xD) before starting my first oblivion game-.- So I am translating the FCOM plugins in italian(FCOM convergence and UFCOM plugins inside rars).Maybe I am going to complete the translation of OOO to have a complete and a Iper oblivion experience

@Sataniel check pm
User avatar
Nany Smith
 
Posts: 3419
Joined: Sat Mar 17, 2007 5:36 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 12:48 pm

http://theelderscrolls.info/?go=dlfile&fileid=418 (original mods still required for meshes/textures/etc.)
User avatar
Crystal Clarke
 
Posts: 3410
Joined: Mon Dec 11, 2006 5:55 am

Post » Wed Mar 30, 2011 1:15 am

Polish translations:
http://www.elderscrolls.com.pl/index.php?option=com_remository&Itemid=231&func=fileinfo&id=563
http://www.elderscrolls.com.pl/index.php?option=com_remository&Itemid=231&func=fileinfo&id=565


Added. Thanks!

http://theelderscrolls.info/?go=dlfile&fileid=418 (original mods still required for meshes/textures/etc.)


Added. Thanks! I'll make the opening post more informative - guess all translations are just esp's/esm's so you need the resources from the original mods. I'll add that.
User avatar
Amy Smith
 
Posts: 3339
Joined: Mon Feb 05, 2007 10:04 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 11:41 am

OOO 1.34 Italian Translations is almost complete..ETA today/tomorrow or Tuesday:) FCOM/UFCOM plugins translated as well(95%)
edit: The OOO translation is going to require more time..ETA wednesday/thursday.FCOM plugins translated will be uploaded tomorrow
edit2:damn I can't release fcom plugins translation.This realsword plugin is the last one and is almost complete..sorry,it will be ready tomorrow afternoon:D
User avatar
Ann Church
 
Posts: 3450
Joined: Sat Jul 29, 2006 7:41 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 3:58 am

OK here we have http://www.multiupload.com/4YNMWWNBM0
User avatar
Thema
 
Posts: 3461
Joined: Thu Sep 21, 2006 2:36 am

Post » Wed Mar 30, 2011 1:01 pm

OK here we have http://www.multiupload.com/4YNMWWNBM0


Added. :)
User avatar
carrie roche
 
Posts: 3527
Joined: Mon Jul 17, 2006 7:18 pm

Post » Tue Mar 29, 2011 10:44 pm

The OOO translation will require at least one more week I guess:/ Also I am going to check again MMM and Warcry translations because I forgot to check the scripts and I don't remember if all were translated.

edit: Yes,I have to recompile the scripts..I'll upload the MMM and Warcry fixed translations
User avatar
Philip Rua
 
Posts: 3348
Joined: Sun May 06, 2007 11:53 am

Post » Wed Mar 30, 2011 12:41 pm

EDIT: here I'll post the updated translations(with recompiled scripts)

http://www.multiupload.com/O36L1DZVMU
User avatar
flora
 
Posts: 3479
Joined: Fri Jun 23, 2006 1:48 am

Post » Tue Mar 29, 2011 10:04 pm

Ok post updated..I made another post to let all know that I am continuing the OOO translation..The esp is almost translated:) and there will be a little more work to do on the esm but..who cares?
User avatar
Dalia
 
Posts: 3488
Joined: Mon Oct 23, 2006 12:29 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 6:28 am

EDIT: here I'll post the updated translations(with recompiled scripts)

http://www.multiupload.com/O36L1DZVMU


Updated the opening post. :)
User avatar
Isaac Saetern
 
Posts: 3432
Joined: Mon Jun 25, 2007 6:46 pm

Post » Tue Mar 29, 2011 9:47 pm

Almost fixed the MMM translation..should be here before tuesday
User avatar
remi lasisi
 
Posts: 3307
Joined: Sun Jul 02, 2006 2:26 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 6:55 am

Here we have http://www.multiupload.com/ISMZKNDG28 and http://www.multiupload.com/LCK9J3CCTT
User avatar
Steve Bates
 
Posts: 3447
Joined: Sun Aug 26, 2007 2:51 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 10:24 am

Here we have http://www.multiupload.com/ISMZKNDG28 and http://www.multiupload.com/LCK9J3CCTT


Opening post updated.
User avatar
Ricky Meehan
 
Posts: 3364
Joined: Wed Jun 27, 2007 5:42 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 9:49 am

French's versions:
- http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/personnages/pnjs_et_creatures/martigens_monster_mod.php
- http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/gameplay/warcry.php

and the french's version of OOO v1.33 will release at the end of the month :celebration:
User avatar
Nicola
 
Posts: 3365
Joined: Wed Jul 19, 2006 7:57 am

Post » Tue Mar 29, 2011 10:24 pm

French's versions:
- http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/personnages/pnjs_et_creatures/martigens_monster_mod.php
- http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/gameplay/warcry.php

and the french's version of OOO v1.33 will release at the end of the month :celebration:


Added. Thanks!
User avatar
Ruben Bernal
 
Posts: 3364
Joined: Sun Nov 18, 2007 5:58 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 11:02 am

Logically the French version of Oscuro'sOblivion Overhaul should be available in a week if I do not encounter trouble IRL. (Yes I am the principal translator of this mods).
Then about Francesco, the mod is already available in the following languages??:
English
French (I think the translation is not perfect and I can not speak for other languages since I am not an expert of English and my knowledge of the other two will resume in a few words.??)
German
Italian
Then on traducton FCOM itself is a pleasure because realswords are already available in French and I have already translated a good portion of it for my private use by importing data translations of others Overhauls.
I'll try to remember to put the link to the french version of OOO just after it becomes available.
User avatar
Jessica Raven
 
Posts: 3409
Joined: Thu Dec 21, 2006 4:33 am

Post » Wed Mar 30, 2011 7:37 am

The French version of OOO is available at:
Link http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/gameplay/oscuros_oblivion_overhaul.php
User avatar
GabiiE Liiziiouz
 
Posts: 3360
Joined: Mon Jan 22, 2007 3:20 am

Post » Wed Mar 30, 2011 6:24 am

The French version of OOO is available at:
Link http://www.confrerie-des-traducteurs.fr/oblivion/mods/gameplay/oscuros_oblivion_overhaul.php


1.33.5 is an odd version number. Wonder if it's 1.33 or 1.34 Beta 5? Anyway, added to the list. :)
User avatar
Beat freak
 
Posts: 3403
Joined: Thu Dec 14, 2006 6:04 am

Post » Wed Mar 30, 2011 12:34 am

It is a version 1.33 which I added a few changes including improved graphics of 1.34 and a few corrections specific to the French version. It was just to report the change between the two. However, there is no plugin requires OBSE for katana anti vampire and other changes between 1.33 and 1.34.


So I think rather report it as a version 1.33
User avatar
Stephanie Valentine
 
Posts: 3281
Joined: Wed Jun 28, 2006 2:09 pm

Post » Wed Mar 30, 2011 8:23 am

How did you finish the OOO translation in so little time?The italian translation is in progress..Me and another guy have to translate about 30 or 40 books and finish quest phrases.Then I'll be able to use the esm to translate the various esps(full,lite),optionals and I'll be done :D
User avatar
Stat Wrecker
 
Posts: 3511
Joined: Mon Sep 24, 2007 6:14 am

Post » Wed Mar 30, 2011 6:25 am

The translation was initiated two years ago and I had a lot of support left to right with a translation project TES 2 - Daggerfall French. The hardest part was managing the translation in parallel with too many translations and my real life (IRL as Americans say), because it is impossible to translate when the computer is in a carton of itching. I advise you to concentrate on books that will give you an idea of the general background, as boring as the script. As for the quests of the mod they are fairly repetitive and it is easy to make a mistake because it was sometimes a simple change.
Cons for the lite version has not been translated because no interest to me.
The readme for cons was very difficult to translate primarily to have a similar layout, but lets you know all the facades of the Overhaul.
So no I am not a barge, but try to concentrate on it and do not like me and bring everything you have on hand. (Not sure if the term is understood in English).
User avatar
Charity Hughes
 
Posts: 3408
Joined: Sat Mar 17, 2007 3:22 pm

Next

Return to IV - Oblivion