For reference, here's the poem in English characters:
AHRK OND DREY
SAHROT
HEIMVERLUND
MEYZ NOLHE VNO
BROM MED STRUN?
O UZNAH GAAR?
NAHKRIIN NOL
?SOVNGARDE
?NIMAAR
I translated the poem's words with Google Translate and got a few, uh, oddities. For example, I had the choice between "whole wheat" and "forest demon."
Here is a rough translation:
And amongst the dark twists
Lay the forest demon
Who lives in the grove
Come near the
Blackberries with fear
Ye considered done
Departed to
Sovngarde
Never more
Any thoughts?