Between yard work, party prep, and party, I ended up lying about the "after breakfast" thing. Here is the official translation:
HERMA MORA ALTADOON! AE ALTADOON!
MK: the Weapons of Unstable Man! We ARE the weapons!
I've not seen official translations of the others, but my notes had them down as:
AE ALTADOON GHARTOK PADHOME
I am the weapon at the hands of Padomay
Which in hindsight could also mean something like "the weapon is in the hands of chaos," or maybe "change is the weapon."
RKHT AI AE ALTADOON AI
the 'short blade of proper commerce' (proper commerce = life/death)
RKHT is short for Arkay.