What language do you think in?

Post » Tue May 17, 2011 1:54 pm

English Hillbilly.
User avatar
Timara White
 
Posts: 3464
Joined: Mon Aug 27, 2007 7:39 am

Post » Tue May 17, 2011 2:55 am

I think in gibberish
User avatar
Nana Samboy
 
Posts: 3424
Joined: Thu Sep 14, 2006 4:29 pm

Post » Tue May 17, 2011 10:31 am

what if you were born deaf? when i think in my head i use English....but what if you never knew the spoken word?
User avatar
Katharine Newton
 
Posts: 3318
Joined: Tue Jun 13, 2006 12:33 pm

Post » Tue May 17, 2011 9:07 am

EDIT: I'll also think in the voice of Jeremy Clarkson after watching Top Gear. It's one of the best things...

IN THE WORLD.

I COMPLETELY AGREE.

what if you were born deaf? when i think in my head i use English....but what if you never knew the spoken word?

That's an interesting thought. Imagine what Helen Keller's thoughts or someone's like hers must have been like, especially considering she was an author.

It would seem like all the different languages mixing together in your head would get confusing to me, but I suppose it just sorta works :)
User avatar
(G-yen)
 
Posts: 3385
Joined: Thu Oct 11, 2007 11:10 pm

Post » Tue May 17, 2011 12:45 pm

Franglais. After I started to learn French, I gradually found myself using weird combinations of the two languages when I think.... but generally speaking, it is more English than French.
User avatar
Josh Lozier
 
Posts: 3490
Joined: Tue Nov 27, 2007 5:20 pm

Post » Tue May 17, 2011 10:29 am

what if you were born deaf? when i think in my head i use English....but what if you never knew the spoken word?


Or if you lived before spoken language even developed. I think then you would think in images. If you were blind as well, you'd probably just have completely abstract thoughts or something.

EDIT: Of course, people will always think in abstract thoughts even if they think in language or images as well, but abstract thoughts would be the only option left if you were in those circumstances.
User avatar
Mr. Ray
 
Posts: 3459
Joined: Sun Jul 29, 2007 8:08 am

Post » Tue May 17, 2011 4:24 pm

Simlish. :)


You should edit that photo of yours to have a green diamond above your head. :P
User avatar
Prue
 
Posts: 3425
Joined: Sun Feb 11, 2007 4:27 am

Post » Tue May 17, 2011 2:53 am

Now, I understand that thoughts are usually a combination of senses, emotions etc. and often don't really involve words...
:bowdown: That is deep

No it's not.
User avatar
Roddy
 
Posts: 3564
Joined: Fri Jun 15, 2007 11:50 pm

Post » Tue May 17, 2011 12:40 am

When I think to myself in words it's usually me planning a conversation with someone, so it's in my voice.

Anyone able to literally see an image in their mind? For me its like a semi-transparent photo, with the outter edges faded to black, whenever I try to visualize an image I saw. That's probably why I can't draw for [censored].
User avatar
GabiiE Liiziiouz
 
Posts: 3360
Joined: Mon Jan 22, 2007 3:20 am

Post » Tue May 17, 2011 3:28 pm

Canadian french and Haitian creole and english and german.
User avatar
Alisia Lisha
 
Posts: 3480
Joined: Tue Dec 05, 2006 8:52 pm

Post » Tue May 17, 2011 11:21 am

There's a voice in my head, Abe, that claims it is spanish, but the other, Sparkles, claims it's in japanese. I trust Sparkles, he's the one who believes starting fires is a bad idea.
User avatar
Marion Geneste
 
Posts: 3566
Joined: Fri Mar 30, 2007 9:21 pm

Post » Tue May 17, 2011 10:43 am

sparkles seems like gent, i would listen to him lol
User avatar
sophie
 
Posts: 3482
Joined: Fri Apr 20, 2007 7:31 pm

Post » Tue May 17, 2011 10:58 am

I'm Danish, but I actually prefer to use English. My vocabulary is larger in English as opposed to Danish ( however, my grammer is still a bit behind sometimes).

I don't read the danish subtitles in movies, and if I choose subtitles I always pick english. I've also stopped reading danish books because I read faster in english and understand things better. When I think out loud, or talk to myself, it's also always in english.

It's pretty funny actually and it's also left me wondering.
User avatar
barbara belmonte
 
Posts: 3528
Joined: Fri Apr 06, 2007 6:12 pm

Post » Tue May 17, 2011 1:10 am

Both english and norwegian.
User avatar
Maria Garcia
 
Posts: 3358
Joined: Sat Jul 01, 2006 6:59 am

Post » Tue May 17, 2011 12:02 pm

I'm Danish, but I actually prefer to use English. My vocabulary is larger in English as opposed to Danish ( however, my grammer is still a bit behind sometimes).

I don't read the danish subtitles in movies, and if I choose subtitles I always pick english. I've also stopped reading danish books because I read faster in english and understand things better. When I think out loud, or talk to myself, it's also always in english.

It's pretty funny actually and it's also left me wondering.

Hah, that's awesome. How long have you been learning English for?
User avatar
Bitter End
 
Posts: 3418
Joined: Fri Sep 08, 2006 11:40 am

Post » Tue May 17, 2011 3:57 pm

Spanish and English. Depends on the situation, my state of being.
User avatar
His Bella
 
Posts: 3428
Joined: Wed Apr 25, 2007 5:57 am

Post » Tue May 17, 2011 10:21 am

I don't think many people definitely think in a voice but can if they choose. Anyway thats how it is for me.
and I too if so choose can think in someone elses voice with inflections and al or different accentsl. However I'm merely limited to my single language or minutel fractions of other languages.
User avatar
Rebekah Rebekah Nicole
 
Posts: 3477
Joined: Fri Oct 13, 2006 8:47 pm

Post » Tue May 17, 2011 12:56 am

I'm Dutch so I usually think in Dutch. Sometimes I randomly think in English though, just for fun. :whistling:

But when it comes to reading/hearing English, I just know what it says. I don't have to translate it to Dutch first. In fact I might know perfectly what a certain English word means, but if you'd then ask me what the Dutch word for it is I'd have to think very hard. :P

I once forgot the Dutch word for carrot. That was really weird...
User avatar
Poetic Vice
 
Posts: 3440
Joined: Wed Oct 31, 2007 8:19 pm

Post » Tue May 17, 2011 1:46 am

Now that I think about it, I can think in both English or Maltese. But it comes naturally with the latter.
User avatar
Paula Rose
 
Posts: 3305
Joined: Fri Feb 16, 2007 8:12 am

Post » Tue May 17, 2011 1:55 am

I once forgot the Dutch word for carrot. That was really weird...

Tell me about it. I was playing Mass Effect and wanted to say to my brother "Look at the stars!", which should have been "Pogledaj zvijezde!" in BCS, but I ended up saying "Pogledaj stare!" - I just took the English word "star" and added the appropriate BCS plural+case suffix "-e" to it. Now that's what I call brilliantly facepalmish.
User avatar
James Hate
 
Posts: 3531
Joined: Sun Jun 24, 2007 5:55 am

Post » Tue May 17, 2011 3:27 pm

But when it comes to reading/hearing English, I just know what it says. I don't have to translate it to Dutch first. In fact I might know perfectly what a certain English word means, but if you'd then ask me what the Dutch word for it is I'd have to think very hard. :P

I once forgot the Dutch word for carrot. That was really weird...

So i am not the only one, nice to know :sweat:
User avatar
Svenja Hedrich
 
Posts: 3496
Joined: Mon Apr 23, 2007 3:18 pm

Post » Tue May 17, 2011 2:45 pm

So i am not the only one, nice to know :sweat:

Actually that is quite normal. Your brain adjusts, and if one word is used more frequently, the other association might be lost. Can't even begin to tell you how weird this is once you have three languages competing for associations in your head.
User avatar
Adrian Morales
 
Posts: 3474
Joined: Fri Aug 10, 2007 3:19 am

Post » Tue May 17, 2011 1:54 pm

Can't even begin to tell you how weird this is once you have three languages competing for associations in your head.

Yeah.....well i have five :blush:
User avatar
Jade Muggeridge
 
Posts: 3439
Joined: Mon Nov 20, 2006 6:51 pm

Previous

Return to Othor Games